Das Buch 2024

Deutschsprachige Literatur als Ehrengast der Prager Buchmesse Svět knihy Praha

Prag 7, Ausstellungsgelände Holešovice

(c) Petr Hanzlik

Wir blicken auf die erfolgreiche 29. Internationale Buchmesse Svět knihy Praha zurück. Es ist für uns eine große Ehre, dass die deutschsprachige Literatur in diesem Jahr Ehrengast war. So konnten wir zwei Dutzend deutschsprachige Autorinnen und Autoren aus Deutschland, Österreich und der Schweiz nach Prag einladen und mit ihnen insgesamt dreißig literarische Lesungen, Workshops und Diskussionen durchführen. Aus Österreich kamen insgesamt fünf Gäste.

Tonio Schachinger aus Wien stellte dem tschechischen Publikum seinen Roman Echtzeitalter vor, der mit dem Deutschen Buchpreis 2023 ausgezeichnet wurde. Michael Stavarič bereitete einen Workshop für Schülerinnen und Schüler der Grundschulen vor, in dem er sie in die Geheimnisse der Unterwasserwelt einweihte. Sein Bildband Faszination Krake wurde kürzlich in der tschechischen Übersetzung von Michaela Škultéty veröffentlicht. Die diesjährige Buchmesse war dem 100. Todestag von Franz Kafka gewidmet. Aus diesem Anlass stellte der österreichische Karikaturist Nicolas Mahler seine Comic-Biografie Komplett Kafka über den Prager Schriftsteller vor, die in der tschechischen Übersetzung von Michaela Škultéty erschienen ist. Barbara Rieger, Trägerin des Marianne.von.Willemer-Frauen.Literatur.Preises der Stadt Linz, nahm an einer Diskussion mit Fatma Aydemir und Radka Denemarková teil. Gemeinsam diskutierten sie über die Stellung von Frauen und Schriftstellerinnen in der literarischen Welt. Emil Kaschka, der österreichische Slam-Poetry-Meister, nahm ebenfalls an dem internationalen Slam-Poetry-Wettbewerb teil. Er belegte in Prag einen hervorragenden dritten Platz.

Wir bedanken uns bei Svět knihy Praha, der Frankfurter Buchmesse und dem Tschechischen Literaturzentrum CzechLit für die Zusammenarbeit bei der Realisierung unserer Festivalteilnahme. Vielen Dank auch an das Architektenpaar Anna und Petr Pospíšil, die einen wunderschönen Raum für die Begegnung mit Literatur entworfen und realisiert haben.

Wir danken den Übersetzerinnen Marta Eich, Viktoria Hanišová, Kateřina Klabanová, Tereza Matějčková, Martin Profant, Michael Půček, Tereza Semotamová, Michaela Škultéty, Petr Štědroň und Jana van Luxemburg für ihre harte Arbeit bei der Übersetzung zeitgenössischer deutschsprachiger Autorinnen und Autoren.

Wir danken den Verlagen, die immer wieder Übersetzungen deutschsprachiger Gegenwartsliteratur in die tschechische Öffentlichkeit bringen, nämlich Akropolis, Albatros Media, Argo, Host, Karolinum, Prostor, Větrné mlýny und women publishing.

Ein großer Dank geht an unsere Dolmetscherinnen Kateřina Sitařová und Olga Staňková, die unermüdlich Sprachbarrieren überwanden und unseren Gästen flüssige und anregende Gespräche ermöglichten.

Wir danken auch Tomáš Kůs von Slam Poetry CZ und dem tschechisch-deutschen Kabarett Das Thema – To téma für das ansprechende Begleitprogramm - besonders die Jodelkurse waren sehr beliebt!

Last but not least möchten wir uns bei unserem Organisationsteam und unseren Kolleginnen und Kollegen vom Goethe-Institut und der Schweizer Botschaft bedanken.

Wir werden unsere langjährige Zusammenarbeit im Rahmen des Programms von Das Buch im nächsten Jahr fortsetzen, wenn die 30. Jubiläumsausgabe der Buchmesse Svět knihy Praha vom 15. bis 18. Mai 2025 stattfinden wird. Auf Wiedersehen in einem Jahr!

neuigkeiten

Kunst- und Literaturwettbewerb „Mehrsprachigkeit ist ein Schatz“
Der Verein Zaedno schreibt einen Wettbewerb zur Förderung von Lesen und Schreiben in einer Fremdsprache zum Thema " Sport und Olympischen Spiele" für Kinder, Jugendliche, Schulen und PädagogInnen aus. Einreichungen bis: 31.10.2024 an kamaradi@zaedno.org oder an Spolek Zaedno, Vocelova 602/3, 120 00 Praha 2. Mehr Informationen auf Tschechisch

Österreichisches Kulturforum Prag © 2024
Jungmannovo nám. 18, CZ - 110 00 Praha 1, prag-kf@bmeia.gv.at

Instagram YouTube Facebook RSS
CZ / DE