Jitka Nešporová: Vea Kaiser

Übersetzungen aus dem Deutschen

09.03.2016 18:00, Plzeň, Rakouská knihovna, náměstí Republiky 12

(c) Verlag Albatros

Nur tschechisch

Vea Kaiser überzeugte die Literaturkritik mit ihrer sprachlichen Souveränität bereits in ihrem Debütroman „Blasmusikpop oder Wie die Wissenschaft in die Berge kam“ (2012). Sie verknüpft fiktive Alpendialekte, die Diktion antiker Schriften und den pseudowissenschaftlichen Ton von Tagebucheinträgen mit der Leichtigkeit im narrativen Plan eines empathischen, allwissenden Erzählers. Wie klingt dieser stilistisch bunte, humorvolle und verspielte Text in der tschechischen Übersetzung?

Jitka Nešporová (*1982), Übersetzerin und Literaturredakteurin. 2014 Promotion an der Philosophischen Fakultät der Karls-Universität Prag über die übersetzerische Arbeit von Ludvík Kundera. Seit 2009 Literaturredakteurin der Zeitschrift iLiteratura.cz. Sie übersetzt zeitgenössische deutschsprachige Prosa.

Eintritt frei

Österreich-Tage in Pilsen (1.–23. 3. 2016)

neuigkeiten

Schließung der Galerie und Bibliothek
Am 8. und 9. Mail 2024 bleiben Galerie und Bibliothek des ÖKF geschlossen. Am Freitag 10. Mai 2024, können Sie Galerie und Bibliothek wieder zu den üblichen Öffnungszeiten besuchen.

Ausschreibung Welser StadtschreiberIn 2024
Die Stadt Wels vergibt für den Zeitraum 1.9.–30.11.2024 ein Stipendium als Stadtschreiber. Es richtet sich an LiteratInnen, die in ihrer künstlerischen Eigenständigkeit gefördert werden möchten und bereit sind, mit der Welser Kulturszene in Austausch zu treten. Einreichschluss: 10. Juni 2024. Weitere Informationen

Sommerkolleg České Budějovice
Das Sommerkolleg České Budějovice lädt Studierende aus Österreich und Tschechien zum vielfältigen Sprach- und Kulturprogramm im Zeitraum 8.-27.7.2024 ein. Bewerbungsfrist: 20.5.2024. Více informací

Österreichisches Kulturforum Prag © 2024 | Impressum | T17151050694267
Jungmannovo nám. 18, CZ - 110 00 Praha 1, info@oekfprag.at

Instagram YouTube Facebook RSS
CZ / DE